soundscapes / paysages sonores

QUAND LE TEMPS M’EST CONTÉ (Animalséance)

photo: © Silvia Gigliodoro 2021 - ANIMALSÉANCE

photo: © Silvia Gigliodoro 2021 - ANIMALSÉANCE

"Quand le temps m'est conté" est un paysage sonore qui accompagne un projet photographique sur le thème du bestiaire (Animalséance). Tout comme les images, la bande-son mélange les codes. Elle s’approprie et réactualise trois fables choisies de Jean de La Fontaine à travers le conte oral. Entre mémoire, imagination, souvenirs d’enfance et références musicales personnelles, les mots et les sons nous transportent vers un demi-sommeil bercé par des histoires fabuleuses et effilochées, entre l’absurde et l’intime, au croisement entre le rêve et le cauchemar.

Réalisation, texte, son et montage: Elizabeth Clément

Photomontages (Animalséance): Silvia Gigliodoro

Violoncelle: Raphaële Semezis

QUAND LE TEMPS M’EST CONTÉ (version grecque)

photo: © Silvia Gigliodoro 2021 - ANIMALSÉANCE

photo: © Silvia Gigliodoro 2021 - ANIMALSÉANCE

“Quand le temps m’est conté” (version grecque) est une réélaboration du projet “Quand le temps m’est conté” (Animalséance). Les trois textes choisis étant tous inspirés de fables de l’écrivain grec Esope, j’ai pris le parti de les traduire de manière aléatoire en usant des outils disponibles en ligne. Ainsi les traducteurs automatiques permettent aux mots de jouer des hasards binaires de la machine avec la contrainte supplémentaire d’un espace-temps donné dans le montage.

VAITHIKUPPAM, ENTRE CHIEN ET LOUP / Vaithikuppam, a soundwalk at dawn

photo: © Silvia Gigliodoro 2021 - VAITHIKUPPAM

photo: © Silvia Gigliodoro 2021 - VAITHIKUPPAM

Nous sommes à Vaittikupam, un village de pêcheurs à 1.5 kilomètres du centre de Pondichéry, sur la côte sud-est de l’Inde. Le passage entre la nuit et le jour, entre le silence immobile où la nature s’impose et l’explosion sensorielle d’une rue indienne.

Shortlisted for Best Portrait at the HearSay International Audio Art Festival 2015 / Sélectionné Meilleur Portrait au HearSay International Audio Art Festival 2015

http://www.hearsayfestival.ie/prize2015-shortlists/4590965827

synopsis

LES MOTS DU JOUR AVANT LA NUIT / Words of the day before night

Pendant quelques mois, chaque soir, j'ai fait l'exercice de laisser venir à moi, sur le papier, les mots qui résonnaient avec la journée passée. J'ai ensuite imaginé un espace sonore dans lequel je les ai superposés de manière principalement aléatoire. J'ai observé comment ils s'entrechoquaient, se parlaient entre eux et me racontaient de nouvelles histoires à l’infini. Je les ai écoutés faire, je me suis laissée porter, et les ai accompagnés.

 Réalisation et production – Elizabeth Clément

Texte, Voix, Sons et Musiques – Elizabeth Clément

videos / vidéos

RIEN NE POURRA ENTACHER VOTRE VOYAGE MOINS QU'UN CIEL ET SES NUAGES (version longue - 00:17:21)

Un split-screen de neuf ciels comme une cartographie de la France, des mots, des bruits, des murmures et des mélodies. Des ciels en mouvement entre souvenir et imagination, dans un flux d’espoir ou de nostalgie. Une bande-son où se côtoient une météo marine revisitée, la musique des astres, un orage, un cow-boy et son cheval, la voix surannée d’un crooner. Une ode au déplacement et une invitation à l’errance, au cœur des turbulences géopolitiques d’aujourd’hui.

A mapping of France in the shape of a split-screen of nine skies and a soundtrack of words, noises, whispers and melodies. Skies on the move between memories and images, triggering a stream of hope or a rush of nostalgia. A revisited shipping forecast, the music of the planets, a storm, a cowboy on his horse, a crooner’s creaky voice. An ode to displacement and an invitation to wandering, at the heart of today’s geopolitical turbulences.

Pour la version sous-titrée, n'hésitez pas à me contacter par mail elizaclem17@gmail.com

RIEN NE POURRA ENTACHER VOTRE VOYAGE MOINS QU'UN CIEL ET SES NUAGES (teaser - 00:03:30)

F***2017 OU LA GRAMMAIRE DÉPRIMAIRE

Une leçon de « grammaire» : du français, de l’anglais, passé, présent, futur et conditionnel, du revu, du corrigé : le tout est né d’un rêve émanant (in)directement de la lecture, en passant, du #projetpourlafrance de François Fillon 2017*.

*"Parce que l'enseignement doit prioritairement viser à transmettre les savoirs fondamentaux et être plus ouvert sur le monde, je propose F2017" Extrait du #projetpourlafrance de Francois Fillon 2017.

A « grammar » lesson. A bit of French, a bit of English, past, present, future and conditional, revised and corrected. It was all born from a dream, an (in)direct result of a casual reading of François Fillon’s election campaign 2017.*

*« Because education should first and foremost aim at passing on foundational skills and be more open to the world, I propose F2017 » Extract from right-wing candidate François Fillon’s program for the French presidential elections 2017.

lire le texte

AUJOURD'HUI 22 AOÛT 2015 / Today 22 August 2015

Aujourd’hui 22 août 2015 was exhibited at the contemporary art gallery Vivoequidem from 15 Novembre 2015 to 20 February 2016 in the context of the « J’ai Mal ! J’ai Peur ! » exhibition.  / Aujourd’hui 22 août 2015 a été exposé à la galerie d’art contemporain Vivoequidem du 15 novembre 2015 au 20 février 2016 dans le cadre de l’exposition « J’ai Mal ! J’ai Peur ! ».

Entretien avec la galerie Vivoequidem

synopsis

© elizabeth clément 2021